Narratelica
童書、互動 APP、STEAM 套件,中英德三語同步創作。
Picture books, an interactive app, and STEAM kits — written, illustrated and translated across three languages from day one.
- 童書 · Picture books
- 互動 APP · Interactive app
- STEAM 套件 · STEAM kits
一間知識轉譯工作室。
Science stories, across languages.
我們把科學與語言的研究,轉譯成孩子讀得懂、家人聊得起來、好奇的大人玩得入迷的故事。創辦人是一位計算語言學家,工作室位於德國耶拿。
We translate science and language research into things children, families, and curious adults can actually read, hear, and play with. Founded in Jena by a computational linguist.
「故事的力量,在於那些跨越翻譯後仍然留下的。一個故事,承載著科學、語言、與記憶,跨越世代。」 工作室的工作同時流向三個方向,每一個都有自己的讀者、自己的發表節奏、自己的結構色。
童書、互動 APP、STEAM 套件,中英德三語同步創作。
Picture books, an interactive app, and STEAM kits — written, illustrated and translated across three languages from day one.
Studio Journal
研究在這裡變成可讀的文字。關於瀕危語言、計算語言學、科普寫作,以及一人工作室實作的長文筆記。
Where research turns into reading. Essays on endangered languages, computational linguistics, science writing, and the work of running a one-person studio.
Studio Lab
與研究人員和語言社群的長期合作,開放工具、田野檔案,以及不適合一本書或一篇文章的多形式專案。
Long-running collaborations with researchers and language communities — open tools, field archives, and multi-format projects that don't fit a single book or essay.

上一篇談 FAIR Principles 時,我說那場「動搖我信念」的演講是後話。這篇就是後話。當「開放」遇到原住民社群的語言與文化資料,我們需要一個並行的框架:CARE Principles。

從一個你想自己驗證的科學句子開始。讓我們談談 Open Science 是什麼、從哪裡來、現在到了哪裡。一篇給非研究員的入門:你不用讀碩士、不用讀博士,也能接觸到那些資料。
為魯凱語(臺灣南島語系瀕危語言)開發的開源語音合成引擎。遵循 CARE 原則:程式碼開源,訓練資料由社群保有主權。
兩項委託服務。皆採專案制合作,從第一份草稿起即為雙語或三語產出。
Knowledge translation consulting
為大學、博物館、研究機構提供諮詢,當你的研究需要走進公眾對話。我們協助設計展覽、工作坊、YouTube 影片、活動策劃、文章系列及多語言推廣內容,從初次對話到最終交付。
For universities, museums, and research institutes that need to bring their work into public conversation. We help design exhibitions, workshops, YouTube videos, events, and multilingual outreach content — from first conversation to final delivery.
Commissioned storytelling
為歐盟計畫、博物館、教育出版社量身委託的科學故事、繪本與多語言教育內容。
Custom science stories, picture books, and multilingual educational content commissioned by EU projects, museums, and educational publishers.
Science stories for children, in three languages
Molbio in 1 Min、兒童科普短片、幕後紀錄。每月更新兩次。
Open hardware & code for makers and educators
硬體、軟體、3D 列印的實作分享。英文為主。